quarta-feira, agosto 01, 2007
[1.010/2007] Iberismos
Desde novo que sou visitante assíduo do País vizinho e lembro-me que os espanhóis sempre tiveram por hábito fazer a dobragem dos filmes em castelhano.
Acho que quando por lá andava, ia algumas vezes ao nimas só para me rir com os índios e cawboys que falavam em espanhol ou, como se dizia na altura, ir ver uma cowboyada em que até os cavalos gringos hablavam.
O Post que antecede este fez-me lembrar essa realidade. Uma dobragem castelhana de um original inglês, o que não deixa de ter graça embora seja coisa velha e muito pouco original.
Por falar em cinema, não se esqueça que hoje é dia de Pôr-do-Sol numa Barbearia perto de si. LNTEtiquetas: Conversa da Treta, lnt
12:41:00 da tarde
. - .
Página inicial
. - .
Comentários (0)
|
|